Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI

数百名民众在2026年7月1日之前办理领取养老金的授权书。

Hạnh An (báo lao động) 26/05/2026 15:00 (GMT+7)

河内——根据《社会保险法》的新规定,清春坊的700多名居民获得了协助完成委托领取养老金的手续。

从 2025 年 7 月 1 日起,《社会保险法》第 41/2024/QH15 号正式生效,其中包含许多与养老金和社会保险补贴支付相关的新规定。 其中,正在领取养老金、每月社会保险补贴的人员可以向他人授权,以代替自己办理相关手续,但授权书的有效期自设立之日起最多仅剩 12 个月。

根据过渡规定,期限超过12个月的授权将从2026年7月1日起失效。这意味着许多人,特别是老年人和身体虚弱的人,必须重新办理手续,以确保领取养老金不会中断。

因此,清春基层社保局已与第二分行公共行政服务中心和清春中央邮局 phối hợp,为河内市清春坊的居民提供养老金委托签名认证支持。 超过700例属于老年人、政策家庭和弱势群体的案件得到了支持。

Tại điểm hỗ trợ ở Nhà văn hóa Thanh Xuân Bắc, nhiều người dân có mặt từ sớm để hoàn thiện hồ sơ. Các khu vực kê khai, tiếp nhận và hướng dẫn thủ tục được bố trí rõ ràng nhằm giảm thời gian chờ đợi cho người dân. Ảnh: Hạnh Thơm
在清春北文化馆的支援点,许多民众很早就到场完善档案。申报、接收和指导手续的区域设置得很清楚,旨在减少民众的等待时间。 摄影:幸 thơm

与母亲一起办理手续的武氏贤女士(青春坊)表示,家人已经主动了解情况,并在到达前准备好了所有文件。

“根据居民区和坊的指导,我家已经在家准备好了档案,所以来到这里得到了非常快速、方便的支持,”贤女士分享道。

据记录,在办理手续的过程中,民众得到了专业干部的支持,申报档案、分流接收和指导现场完善文件。对于档案不足的情况,干部也给出了具体指导,以便民众在接下来的日子里补充。

邵光燕先生(青春坊)是为父母办理领取养老金授权书的人,他认为在当地组织直接援助有助于减轻老年人家庭的许多困难。

燕先生说:“我觉得在坊里组织支持非常方便,特别是对于年长体弱的老人。 干部们的指导也很详细、周到。”

Nhiều người dân đến làm uỷ quyền nhận lương hưu trước 1.7.2026. Ảnh: Hạnh Thơm
许多民众前来授权领取2026年7月1日之前的养老金。图片:Hạnh Thơm

据清春基层社保局副局长阮氏芳花女士称,实施支持点旨在帮助人们及时按照《社会保险法》的新规定完成手续。

“超过12个月期限的授权将从2026年7月1日起失效,因此我们组织支持点,让人们完善手续,确保领取养老金不会中断”,花女士透露。

据清春基层社保局领导介绍,办理委托手续的大部分人是老年人,健康状况不佳,出行或使用个人账户有困难。 因此,除了协助确认委托外,各单位还配合宣传,指导民众开设个人账户,以便于长期领取养老金。

协助认证委托签名领取养老金的活动不仅有助于减轻行政手续负担,而且有助于保障人民的社会保障权益,特别是老年人、政策家庭和当地弱势群体。

在此处查看原文