Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI

向首都授予199项特殊权力,加强权力控制

TƯỜNG VÂN (báo lao động) 23/04/2026 17:44 (GMT+7)

《首都法》(修订版)授予199项特殊权力,同时加强对权力、问责制的控制,并限制试点。

4月23日下午,在出席表决的492名代表中,有488人(占97.6%)表示赞成,国会正式通过了《首都法》(修订版)。

该法自2026年7月1日起生效。

Kết quả biểu quyết thông qua Luật Thủ đô (sửa đổi) chiều 23.4. Ảnh: Tường Vân
关于通过《首都法》(修订版)的表决结果,4月23日下午。照片:墙云

在电子表决之前,司法部部长黄清松介绍了关于吸收、解释和修改《首都法》(修订)草案的报告,提交国会审议通过。

部长表示,该法律草案保留了由9章36条组成的结构;已修订了36条中的26条;同时,赋予市政府199项特殊、卓越的权力(人民议会:127项;人民委员会:56项;人民委员会主席:16项),为该市最大限度地发挥潜力、地位和主动性、创造性,按照“地方决定,地方行动,地方负责”的方针建设和发展首都奠定了全面、全面的法律基础。

Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hoàng Thanh Tùng báo cáo tiếp thu, giải trình và chỉnh lý dự thảo Luật Thủ đô (sửa đổi) trình Quốc hội xem xét, thông qua. Ảnh: Media Quốc hội
司法部部长黄清松报告了关于吸收、解释和修改《首都法》(修订)草案,提交国会审议通过。图片:国会媒体

该法律草案补充了旨在确保严谨的规定,包括:在制定规范性法律文件时,不适用简化程序;明确人民委员会主席的颁布权限;补充关于确定检查、监督机制、颁布文件时的问责制、评估颁布后文件的有效性以及总结实践的要求...

Quang cảnh phiên họp chiều 23.4. Ảnh: Media Quốc hội
4月23日下午会议的景象。图片:国会媒体

关于特殊机制和政策的规定已按照严格、可行、确保控制和符合实践的方向进行审查和完善,重点是:明确市政府在规划、管理发展空间方面的权限,并要求与相关部委协调,以确保严格控制,特别是对于高空空间;授权市人民议会决定城市改造、整修、重建的政策和标准,以处理人口密度、环境和发展问题;

完善医疗领域的特殊政策,明确规定辖区内医疗机构参与支持首都医疗体系的责任,特别是在院外急救和医疗保健方面的合作;

授权市人民议会决定对大型、重要项目适用特殊机制和政策,前提是获得主管机关的同意,并在征求相关部委意见后,决定延长不超过6个月的时间,以完善根据国会第258号决议实施项目的工程开工建设条件,...

关于财务管理、预算、税收优惠(第21条),该法律草案已根据继承现行规定的方向进行修订,不颁布超出一般法律框架的税收优惠政策,确保法律体系的统一性和中央预算的主导作用。

同时,选择性地补充优惠、支持对象,以促进优先领域;补充灵活的预算管理机制,以满足发展和宏观经济稳定的要求。

此外,该法律草案被修改,以肯定首都的中心和主导作用;按照开放、灵活的方向设计“首都地区”的概念;为地方主动参与联系创造机制,在实施联合项目时适用《首都法》的规定;允许使用地方预算进行区域间投资,以解决服务于共同利益的基础设施、环境和基本服务问题。

该法律草案还明确规定了对在正确行使权限、程序、手续、不谋取私利但仍造成损害的情况下,排除和免除法律责任的原则。

同时,明确这并非唯一的条件,而是置于权力控制、监督和问责制的整体机制中;由于缺乏统一的法律内涵,不增加“专业标准”的标准,避免在应用中造成困难。

在此处阅读原文