Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI

洪水突然袭来,山区乡镇仍比岘港提前完成选举

Hoàng Bin (bầu cử) 15/03/2026 16:07 (GMT+7)

岘港——山区社茶连完成了全市最早的选举工作,尽管一天前,洪水冲走了桥梁,导致2200多名选民中断。

3月15日中午11点左右,在茶连社(岘港市),选民将最后的选票放入投票箱,标志着100%的选民参加了选举(4725名选民,其中近50%是科尔族同胞)。

Cử tri đồng bào dân tộc thiểu số ở xã Trà Liên, Đà Nẵng nô nức đi bỏ phiếu bầu cử. Ảnh: Trường An
岘港茶连社的少数民族选民兴高采烈地去投票选举。图片:长安

这一结果更加特别,因为就在一天前,连接四个村庄和社中心的交通命脉——维河上的临时桥梁——被洪水完全冲走。

事故发生在3月14日凌晨,此前几天一直下着大雨。当维河水位上涨并湍急时,临时桥梁被毁,导致河对岸数千名选民在选举前面临被隔离的风险。

Cầu tạm bắt qua sông Ví, xã Trà Liên, Đà Nẵng bị cuốn trôi hoàn toàn vào sáng 14.3. Ảnh: Trường An
临时桥梁横跨岘港茶连社维河,于14日上午被洪水完全冲走。照片:长安

事件发生后,当地职能部门立即封锁了桥的两端,竖立了警告标志,并调动了机械和人力紧急修复。 连接桥梁的工地中午不停地运作,目标是在选举前开通线路。

茶连社人民委员会主席阮鸿王表示,河对岸有4个选举小组,有2200多名选民,因此当地已经启动了许多备用方案。

王先生说:“选举小组立即部署在每个村庄,以便人们当场投票,减少过河的必要性。 同时,职能部门待命以支持那些从外地工作回来的选民。 截至3月14日中午,临时桥梁已迅速恢复。”

Một cử tri khuyết tật ở xã Trà Liên, Đà Nẵng tự tay bỏ phiếu lựa chọn đại biểu xứng đáng trong cơ quan dân cử. Ảnh: Trường An
岘港茶连社的一位残疾选民亲手投票选出民选机构中的合格代表。 摄影:长安

据王先生说,茶连社的选举日气氛热烈。 早就有许多少数民族选民出现在投票点。 由于准备充分,截至3月15日中午11点,茶连社成为岘港市最早完成选举工作的地区。

全民投票日气氛也在南茶眉社强烈蔓延,那里有超过4300名选民,其中大部分是居住在山区各村寨的卡东族和瑟当族同胞。

Cử tri xã miền núi Nam Trà My, Đà Nẵng hân hoan đi bầu cử sớm. Ảnh: Trung Lê
岘港市南茶眉山区选民欢欣鼓舞地提前投票。 摄影:忠黎

早上6点,身着传统土锦服装,许多选民暂时放下耕作,早早地来到投票站。

“乡亲们希望代表们当选后能更加关注山区同胞的生计和生活”——茶梅村选民阮氏金贤分享道。

由于地形复杂,许多居民区远离投票站,选举小组将额外的投票箱送到了年迈或行动不便的选民家中。

Tổ bầu cử xã Nam Trà My mang thùng phiếu phụ đến tận nhà dân đang đau ốm, già yếu... để đảm bảo quyền bầu cử của cử tri. Ảnh: Trung Lê
南茶眉社选举小组将额外的投票箱带到生病、年迈的居民家中,以确保选民的选举权。 摄影:忠黎

茶梅村第二选举小组的成员阮氏茶梅女士表示,将选票箱送到每家每户,帮助所有选民都有机会直接参加大型活动。

“当老人们和病人亲手投票时,他们都非常激动,因为他们仍然可以贡献自己的声音”——梅女士说。

在选举日,让许多人感动的画面之一是今年106岁的南茶眉社塔克鲁村的胡氏莉奶奶,她仍然亲手来到投票点。

Cụ Hồ Thị Lúi (106 tuổi) ở xã
胡氏蕊(106岁)去直接投票。图片:长安

在投票区庄严的气氛中,吕老先生慢慢地拿着他的选票,展现了高山选民的责任感,尽管已经超过一个世纪了。

截至3月15日中午,岘港山区各乡数千名选民已在民主、安全和符合规定的氛围中完成了投票。

在此处查看原文