Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
出席第八届越南退伍军人协会全国代表大会的有456名代表,代表了来自全国71个直属退伍军人协会的300多万会员。 图片:友政
出席第八届越南退伍军人协会全国代表大会的有456名代表,代表了来自全国71个直属退伍军人协会的300多万会员。 图片:友政

越南退伍军人协会第八届全国代表大会进入第一次工作会议

Quỳnh Chi (báo lao động) 16/06/2026 14:19 (GMT+7)

6月16日上午,越南退伍军人协会第八届全国代表大会,2026-2031年任期正式进入第一次会议。

出席越南退伍军人协会(CCB)全国代表大会第一次会议的有越南祖国阵线中央委员会副主席、越南退伍军人协会党委书记、主席裴春长上将;越南祖国阵线中央委员会代表和456名代表,代表来自全国71个直属退伍军人协会的300多万会员。

越南退伍军人协会第八届全国代表大会,2026-2031年任期,于6月16日和17日两天举行,主题为:“发扬胡伯伯部队的本质,忠诚-团结-模范-革新的传统;建设越南退伍军人协会廉洁、强大,出色完成任务”。

Thượng tướng Bế Xuân Trường, Phó Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, Bí thư Đảng ủy, Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam phát biểu khai mạc Đại hội đại biểu toàn quốc Hội Cựu chiến binh Việt Nam lần thứ VIII, nhiệm kỳ 2026-2031. Ảnh: Hữu Chánh
越南祖国阵线中央委员会副主席、越南退伍军人协会党委书记、主席裴春长上将,在第八届越南退伍军人协会全国代表大会上致开幕词,任期为2026-2031年。图片:友政

越南退伍军人协会第八届全国代表大会,2026-2031年任期,是一项重要的政治事件,旨在评估任期结果,确定目标、任务和重点解决方案,以建设日益强大的协会组织,继续在国家新发展阶段发扬“胡伯伯部队”的品质。

6月16日上午,大会选举了主席团、秘书处、大会代表资格审查委员会;通过了大会的工作计划和规章制度;第七届中央委员会的检查报告;关于参与大会文件草案的意见汇总报告;关于执行协会章程的总结报告;关于代表资格审查结果的报告;关于第八届越南退伍军人协会中央委员会人事提案的报告;通过了第八届中央委员会选举名单;在大会过程中公布了各项规定。

Dự Đại hội đại biểu toàn quốc Hội Cựu chiến binh Việt Nam lần thứ VIII có 456 đại biểu, đại diện cho hơn 3 triệu hội viên từ 71 tổ chức Hội CCB trực thuộc trong toàn quốc. Ảnh: Hữu Chánh
出席第八届越南退伍军人协会全国代表大会的有456名代表,代表了来自全国71个直属退伍军人协会的300多万会员。 图片:友政

下午,大会将选举越南退伍军人协会第八届执委会;讨论关于修订和补充第七届协会章程的报告草案;关于选举越南退伍军人协会第八届中央委员会结果的报告;第八届中央委员会第一次会议;关于第八届越南退伍军人协会中央委员会第一次会议结果的报告;推出第八届越南退伍军人协会中央委员会。

在此处查看原文