Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI

3月15日,胡志明市的特殊选民在选举日。

NGỌC LÊ - THÁI BẢO (báo lao động) 15/03/2026 08:48 (GMT+7)

胡志明市——平贵坊的许多视障选民、退伍军人和老年人很早就来到投票点。

在平贵坊,视障选民、退伍军人和老年人早早地出现在投票点。 尽管他们在健康或沟通方面遇到了限制,但他们仍然耐心地排队,等待轮到他们行使公民权利和义务。

Nhiều cử tri cao tuổi và cựu chiến binh tại phường Bình Quới đến điểm bỏ phiếu số 10 từ sớm để tham gia bầu cử. Ảnh: Lê Bảo
平贵坊的许多老选民和退伍军人早早地来到10号投票站参加选举。 摄影:黎宝

早早地出现在平贵坊10号投票点,文成榜夫妇——视障选民表示,在选举前,该坊已经通报并通知他们,让他们知道自己有责任参与投票。

“今天的选举日是选民选举代表各级政府的机会。 对我个人而言,参加选举是一种巨大的荣誉和幸福。

我感受到了政府对像我这样的残疾人以及社会弱势群体的关心,他们为我们行使公民权利和义务创造了条件。 能够直接拿着选票并参加选举让我非常感动,因为这是我们表达对国家责任的方式”——邦先生分享道。

他还希望选民今天寄出的选票将有助于选出合格的人。当选的人将得到人民的信任,并努力工作,为国家服务,不辜负选民的信任。

Vợ chồng cử tri khiếm thị Văn Thành Bảng có mặt từ sớm để thực hiện quyền và nghĩa vụ công dân trong ngày bầu cử. Ảnh: Lê Bảo
视障选民文成榜夫妇早早到场,履行选举日公民的权利和义务。 摄影:黎保

对于视障选民,选举小组已部署支持力量,在接收选票、进入投票室和完成手续的每个步骤中进行指导。 借助这项支持,选民可以顺利进行投票,确保符合规定。

Không khí trang nghiêm tại điểm bầu cử số 10, phường Bình Quới trong ngày cử tri thực hiện quyền bầu cử. Ảnh: Lê Bảo
在平贵坊10号投票站,选民行使选举权当天,气氛庄严。 摄影:黎宝

陈清南先生——第10选举组组长表示,选民都充分参与,遵守规定,并观看了在当地庄严举行的选举日开幕式。

据南先生说,该坊也有一些相当特殊的选民,比如一些视障或健康状况不佳的选民。 针对这些情况,该坊已经做好了准备并提供了适当的支持。

“对于年长或行动不便的叔叔阿姨们,该坊已与街区领导、书记和街区负责人交流,共同协调支持。 在力所能及的范围内,叔叔阿姨们将由亲属或支援力量带到投票点,直接行使选举权。

“如果选民无法移动,选举小组将把额外的投票箱带到家中,让选民亲手投票,确保每个人都能行使公民的权利和义务。”——陈清南先生说。

与此同时,许多退伍军人即使年事已高,仍然主动提前到投票站投票。 他们认为,参加选举是责任,也是表达对地方发展信心的方式。 不少人分享说,每次投票都带来庄重和自豪的感觉。

这些特殊的选民的出现,有助于塑造人们对基层民主活动的责任感和依恋的美好形象。 无论在什么情况下,他们仍然希望参与,为地方的共同发展贡献自己的声音。

在此处阅读原文