Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
范明政总理和夫人欢迎驻河内各国大使、大使馆代表、国际组织代表以及夫人、丈夫。 图片:越通社
范明政总理和夫人欢迎驻河内各国大使、大使馆代表、国际组织代表以及夫人、丈夫。 图片:越通社

总理强调国际社会对越南发展的贡献

BÙI ĐỨC (báo lao động) 10/02/2026 10:16 (GMT+7)

政府总理范明政高度评价国际社会对越南在过去一年中取得的成就的支持和贡献。

值此2026年新年和民族传统春节——2026年丙午年之际,2月9日晚,在政府总部,政府总理范明政和夫人黎氏碧珍主持了由越南社会主义共和国政府组织的外交使团招待会。

出席活动的有:政治局委员、外交部长黎怀忠;政府副总理;各部委、行业、中央机构的领导;巴勒斯坦驻越南大使萨阿迪·萨拉马——驻越南外交使团团长,以及驻河内国际组织大使、代办、代表以及夫人、夫君。

政府总理范明政在活动上表示,2025年已经过去,留下了许多起伏和突破性的情感。 然而,在这些“逆风”中,和平、合作与发展仍然是主流,是连接我们所有人的纽带。

对于越南来说,政府总理表示,2025年是对整个政治体系和企业的执政能力、适应能力和韧性的全面考验。

本着“党已领导,政府统一,国会赞同,人民支持,祖国期待,国际友人帮助,就只讨论做,不讨论退缩”的精神,越南克服了困难和挑战,取得了重要的发展成就。

其中,增长达到8.02%,为该地区最高,属于世界高增长国家之列;实现并超过了15/15项主要经济社会指标。

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính và Phu nhân chào mừng các Đại sứ, Đại biện, Trưởng đại diện các tổ chức quốc tế tại Hà Nội cùng Phu nhân, Phu quân. Ảnh: TTXVN
政府总理范明政和夫人欢迎驻河内各国大使、代办、国际组织代表以及夫人、丈夫。 图片:越通社

鉴于要取得这些成就,除了越南自身的努力外,离不开国际友人的宝贵陪伴、支持和合作,政府总理范明政代表苏林总书记和越南党和国家领导人,衷心感谢各国大使、国际组织代表、合作伙伴,并向各国国家、政府、高级领导人和人民表示感谢,感谢他们一直与越南并肩作战、支持越南。

总理希望继续得到国际友人——越南的合作伙伴、真诚的朋友——的宝贵支持和帮助,共同实现愿景:“越南可持续发展——东盟紧密相连——亚洲繁荣互联——世界和平与安宁——人类平等前进”。

政府总理呼吁代表们携手推动“三创造”精神的实施:团结以创造力量;合作以创造资源;对话以建立信任;共同祝愿世界和平、繁荣、文明和幸福;越南与各国、国际组织之间的友好合作关系不断巩固。

在此处阅读原文