Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
国家主席向苏林总书记、国家主席和前国家主席梁强移交工作。图片:越通社
国家主席向苏林总书记、国家主席和前国家主席梁强移交工作。图片:越通社

提升国家国际地位,更好地关心人民生活

VƯƠNG TRẦN (báo lao động) 09/04/2026 17:23 (GMT+7)

总书记、国家主席苏林强调了提高国家国际地位的任务;日益关心人民的生活。

竭尽全力为国家服务,为人民服务

据越通社报道,4月9日下午,在国家主席府,国家主席办公厅隆重举行了苏林总书记、国家主席与梁强前国家主席之间的国家主席工作交接仪式。

出席会议的还有政治局委员、中央书记处委员、中央委员、中央各部委、部门的领导。

在会议上,国家主席办公厅主任黎庆海概述了国家主席在梁强同志担任国家主席期间的工作成果。 总书记、国家主席苏林和前国家主席梁强签署了国家主席的工作交接记录。

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và nguyên Chủ tịch nước Lương Cường tại Lễ bàn giao. Ảnh: TTXVN
总书记、国家主席苏林和前国家主席梁强在移交仪式上。图片:越通社

在移交仪式上,前国家主席梁强分享说,50多年来,经历了许多工作岗位和分配的任务,在战斗中接受训练和考验,从战士到党和国家主要领导干部,无论被分配什么任务,在什么工作岗位上,都始终竭尽全力,努力完成所有分配的任务。

“特别是,在国会信任、信任选举我担任越南社会主义共和国主席的特殊时期,我非常清楚地意识到在党、国家和人民面前的巨大荣誉和责任; 始终竭尽全力认真履行宣誓和在国会、同胞、同志和全国选民面前的就职演讲; 始终努力奋斗,按照越南社会主义共和国宪法的规定,出色地完成国家主席的任务”,前国家主席梁强分享道。

总书记、国家主席苏林激动地回到主席府——历史悠久、神圣的建筑,这里是敬爱的胡伯伯曾经生活和工作的地方,他表示有幸在第十六届国会第一次会议上被国会选举为越南社会主义共和国主席,并同时肯定了在国会、全国同胞和选民面前宣誓就职是个人荣誉、政治责任,承诺绝对忠于祖国、人民、宪法,竭尽全力为国家服务,为人民服务。

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm nhấn mạnh nhiệm vụ nâng cao vị thế quốc tế của đất nước, chăm lo ngày càng tốt hơn đời sống của nhân dân. Ảnh: TTXVN
总书记、国家主席苏林强调了提高国家国际地位、更好地关心人民生活这一任务。 图片:越通社

总书记、国家主席对梁强同志在担任国家主席期间的重要贡献表示赞赏和高度评价,他出色地完成了宪法和法律规定的任务,以及政治局、党中央分配的任务;在内政、对外工作和建设法律体系、政治体系方面留下了深刻的印记,为全党、全军、全民成功实施党的十三大决议、带领国家稳步迈入新的发展阶段做出了贡献。

国家最大的资源是人民的智慧和劳动、创造力。

总书记、国家主席指出,我国正进入一个充满机遇和挑战的新发展时代,他认为国家最大的资源是人民的智慧和劳动、创造力。

国家必须建立机制、政策和动力,使各阶层人民、所有经济主体能够主动贡献和创造价值;需要发挥政治体系的优越性,提高经济的适应能力和国家治理体系的效率,使国家在任何动荡面前始终保持稳定。

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm, nguyên Chủ tịch nước Lương Cường và các đại biểu. Ảnh: TTXVN
总书记、国家主席苏林、前国家主席梁强和各位代表。图片:越通社

总书记、国家主席苏林肯定,摆在面前的任务是必须继续保持政治稳定;建设现代社会主义法治国家;大力推进司法改革;快速、可持续地发展经济;保障国防、安全;提升国家国际地位;更好地关心人民的生活。

接受了全部移交的任务,总书记、国家主席苏林愿与党中央委员会、政治局、书记处和党和国家领导同志共同发扬传统,继承成果,团结一致,努力奋斗,圆满完成既定目标和任务,协调处理发展中的利益关系,维护国家荣誉和声誉,以积极主动、有能力和负责任的态度将越南的形象推向世界。

在此处阅读原文