Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI

2026年雄王祭日和4月30日至5月1日的正式假期

CHÍ LONG (báo lao động) 16/04/2026 17:20 (GMT+7)

内政部已确认,雄王祭日和4月30日至5月1日的假期已按规定保持不变,没有进行互换以延长假期的方案。

内政部已向各部委、行业和地方政府发出公文,内容涉及2026年重大节日假期的安排,其中明确了与雄王祭日和4月30日至5日假期相关的信息。

据此,休假时间表按照2019年《劳动法》的规定执行,并且没有调整或互换工作日以延长休假的政策。

此前,有消息称,由于将工作日与每周休息日互换,劳动者可以连续休假长达9天。

不过,内政部确认不提出这一选项,并且从2025年10月起假期安排将保持不变。

Lịch nghỉ Giỗ Tổ Hùng Vương và dịp 30.4-1.5 năm nay kéo dài tổng cộng 7 ngày, không liền mạch. Kỳ nghỉ hứa hẹn bùng nổ du khách ở nhiều điểm đến, đặc biệt là các điểm du lịch biển. Ảnh: Trí Độ
今年的雄王祭日和 4 月 30 日至 1 月 1 日的假期总共持续 7 天,并不连续。 假期有望在许多目的地吸引游客,特别是海滩旅游景点。 图片:智度

据此,2026年雄王祭日(农历三月初十)的休假时间为星期日(公历4月26日)。由于与周末重合,劳动者将在周一(4月27日)补休。假期连续3天,从4月25日持续到4月27日结束。

对于4月30日至5月1日的假期,根据规定,劳动者可以休假2天。如果实行周六和周日固定休假制度,假期可以连续4天,从4月30日持续到5月3日结束。

值得注意的是,这两个假期恰逢其时。 在结束了雄王祭日假期后,劳动者将在4月28日和4月29日两天重返工作岗位,然后继续进入4月30日至5月1日的假期。 恢复正常工作的时间是从5月4日开始。

内政部建议各部委、行业、地方按照现行规定执行休假时间表,同时协调统一实施。对于企业集团,除了规定的休假时间表外,用人单位可以在与劳动者协商的基础上主动安排合适的休假时间表,以确保生产经营活动。

随着雄王祭日和4月30日至5月1日假期的临近,许多专家认为,旅游和出行需求将在这一阶段大幅增长。建议居民和游客主动安排计划,提前预订机票、住宿,以避免高峰期间出现超负荷和服务价格上涨的情况。

在此处阅读原文