Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI

老街加速处理精简机构后多余的房地产问题

ĐINH ĐẠI (báo lao động) 25/05/2026 15:43 (GMT+7)

老街省人民委员会要求各机关、地方抓紧审查,处理机构整顿后产生的多余房屋、土地。

5月25日,老街省人民委员会通报称,省人民委员会副主席吴幸福刚刚签署并颁布文件,指示各机关、单位、地方加快开发进度,处理在各级机构和行政单位调整过程中产生的多余房屋和土地。

根据老街省人民委员会的指示,各机关、单位、乡、坊人民委员会必须抓紧审查、管理、开发和有效处理属于管理范围的公共财产;确保防止损失、浪费,并在2026年第二季度完成处理。

老街省人民委员会要求公共财产的管理和开发必须确保使用效率,符合当地的社会经济利益。 机关、单位负责人对处理多余公共财产的进度和效率负直接责任。

各单位同时必须严格执行关于公共财产管理和使用权限分级的规定;主动颁布或建议充分颁布相关规定。

该省还要求最大限度地利用现有总部的功能,限制新建总部、行政中心,以有效利用国家预算,避免浪费和消极现象。

Trụ sở của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Lào Cai đã không còn hoạt động. Ảnh: Đinh Đại
老街省科技厅总部已停止运作。图片:丁大

对于已决定交付、调动或改变功能的房屋、土地,各机关、单位、地方必须在2026年5月31日之前完成移交、接收并投入使用。

老街省人民委员会责成财政厅牵头, phối hợp các sở, ngành, địa phương hướng dẫn, đôn đốc việc quản lý, khai thác, xử lý nhà, đất dôi dư; đồng thời đẩy nhanh tham mưu ban hành bảng giá cho thuê nhà đối với các cơ sở thuộc diện khai thác để sớm đưa tài sản vào sử dụng。

内务厅被委托研究,参与补充管理、开发、处理多余房屋和土地的标准,纳入对各机关、地方负责人任务完成程度的评估内容。

老街省人民委员会强调,如果发生进度延误、废弃、退化、挪作他用或造成公共财产损失、浪费的情况,各机关、单位、地方的负责人将向省人民委员会主席负责。

在此处阅读原文