Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
政治局委员、政府常务副总理范家束向政府电子信息门户的领导赠送纪念品。图片:范东
政治局委员、政府常务副总理范家束向政府电子信息门户的领导赠送纪念品。图片:范东

政府电子信息门户率先在全球社交网络上传播政策

PHẠM ĐÔNG (báo lao động) 16/06/2026 14:29 (GMT+7)

政府电子信息门户网站率先使用跨境社交网络,为政府、总理的指导和管理工作提供服务,每天约有2000万次访问。

6月16日上午,在河内,政治局委员、政府常务副总理范家足出席了全球政府电子信息门户网站日20周年纪念仪式(2006年1月10日-2026年1月10日)。

20年前,2006年1月10日,政府总理潘文凯正式将政府网站——现为政府电子信息门户网站——并入全球互联网。

从那时起,政府电子信息门户网站已成为政府在网络环境中的官方信息渠道,有助于宣传党的方针政策、国家的政策和法律;及时传达政府、总理的指示和管理活动,同时也是政府与人民、企业之间的有效桥梁。

在国家数字化转型日益推进的背景下,政府电子门户网站继续在应用技术、创新政策沟通方式方面发挥先锋作用,为提高公开透明度、建设数字政府、更好地服务人民和企业做出贡献。

政府常务副总理在仪式上发言时强调,此次活动标志着政府电子信息门户的发展和成熟。 其中,该门户对国家新闻系统日益做出重要贡献,而这一重要活动恰逢越南革命新闻日101周年。

他高度评价政府电子信息门户网站过去一段时间在提高多平台宣传工作质量方面的创新,形式现代化、友好、丰富。该单位率先使用跨境社交网络,为政府、总理的指导、管理工作提供沟通服务,每天约有2000万次访问。

该门户网站充满活力、创新,主动组织了直接、在线的节目、研讨会,各部委、行业代表、专业机构、国会代表、专家、企业界等参与其中。

通过此举,许多热点问题、许多困难问题、实践中的障碍都得到了及时交流和解答,以澄清,有助于提供官方信息,加强公开透明,并在实施过程中形成共识。

2026年6月1日,政府颁布了第196/2026/NĐ-CP号议定书,规定了政府办公厅的职能、任务、权力和组织结构。 其中,政府电子信息门户网站升级为政府信息与通信局。

成立政府信息与通信局非常必要,服务于政策宣传。

Cổng Thông tin điện tử Chính phủ kỷ niệm 20 năm Ngày hòa mạng Internet toàn cầu. Ảnh: Phạm Đông
政府电子信息门户网站庆祝全球互联网日20周年。图片:范东

未来,常务副总理建议政府办公厅指示政府电子信息门户(后为政府信息与通信局)紧急安排机构,确保精简高效运作。

其中,特别注重加强政府主导的官方政策信息传播工作,特别是在数字环境中,以主动、及时、以人民和企业为中心服务的方针。

建设和发展多平台传播产品,积极接收来自各机构的信息,并主动跟踪、协调、掌握实际情况,以便主动为政府、总理提出建议,及时审查和指导社会舆论关注的紧迫问题。

在此处阅读原文